Nebuď naštvaná. Kdybych měl opravdovou, tak bych ji použil.
Ne brini, pravi pištolj ne bih ni upotrebio.
Nebuď naštvaná, ale mě se dneska nechce nikam ven
Nemoj da se ljutiš, ali ja ne mogu da izaðem veèeras.
Ty si přišla domu až po mě tak nebuď naštvaná
Ti si došla kuæi posle mene, nemaš razloga da budeš uznemirena.
Nebuď naštvaná, je to obchodní cesta.
Ne budi ljuta, to je poslovni put.
Nebuď naštvaná, vím, že nemá narozeniny, ale vím, že si to přál, takže...
Nemoj da se ljutiš, znam da mu nije roðendan, ali znam da ovo želi, tako da...
Zlato, nebuď naštvaná na svého otce, dobře?
Dušo, gle, ne budi ljuta na tatu, dobro?
Ale no tak, Jocelyn, zlato, nebuď naštvaná.
Daj, Jocelyn, draga, ne budi ljuta.
Navíc jsi ho taky nevyslovila, tak nebuď naštvaná, že jsem ho neřekl.
А ни ти је ниси рекла, па се не љути на мене јер је нисам рекао.
Buď si naštvaná na Dereka a na ten prsten, který ti jeho matka nikdy nedala, - ale nebuď naštvaná na mě.
Ljuti se na Dereka, ljuti se zbog prstena koji ti njegova majka nikada nije dala, ali nemoj se ljutiti na mene.
Nebuď naštvaná, zlato. Protože tohle manželství nebude znovu fungovat, když do něj vstoupíš plná vzteku.
Nazovi me Iudim jer neæemo pokrenuti brak ako poèneš sa Ijutnjom.
Prosím nebuď naštvaná, ale jsem zase agent a unesli mě, chápeš?
Molim te, nemoj da poludiš, ali, opet se bavim špijunažom, i oteli su me, znaš?
Nebuď naštvaná Vrátil jsem se a tu noc si vůbec nepamatuje
Nema ljutnje jer se ne seæa uopšte te noæi.
Dobře, nebuď naštvaná a vážně se omlouvám, ale já jsem je tak trochu dala dohromady.
Nemoj se ljutiti, jer mi je žao, ali ja sam im smestila.
Nebuď naštvaná. Chtěl jsem vážně moc dítě, uviděl jsem sirotka a...
Nemoj se ljutiti, samo sam toliko želio to dijete... pa sam vidio to sirotište i...
Nebuď naštvaná. Napadlo mě, že to bude fajn.
Ne ljuti se, mislila sam da æe ti biti drago.
A nebuď naštvaná, že to roztrubuju.
I nemoj da ja budem kriva što sam ti rekla.
Nebuď naštvaná na mě za to, co ti teď řeknu, ale musím ti to říct.
[Целлпхоне звучна] Не љути се на мене шта сам хтео да кажем, али морам то да кажем.
Takže nebuď naštvaná, ale dej mi 20 babek.
Zato nemoj da se naljutiš, ali mi daj mojih 20 dolara.
Nebuď naštvaná na Boonea nebo na mě, že jsme přišli na to, že jedinej způsob, jak se na tuty zbavit Chanel a jí podobnejch, je zbavit se jich úplně. Zahrabat je pod zem.
Ne budi ljuta na Buna ili mene što smo shvatili pre tebe da je jedini naèin da stvarno, stvarno srušimo Šanel i njoj sliène bio da ih skroz spustimo na zemlju, pod zemlju.
To je na dlouho, jen nebuď naštvaná, ale jsem zpátky na hotelu.
Duga prièa, nemoj da se ljutiš, ali vratio sam se u hotel.
Nebuď naštvaná, mám zpoždění jen kvůli Google mapám.
Nemoj se ljutiti na mene. Kasnim zbog gugl mapa.
0.87268280982971s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?